« Great Britain: Colonization and the English Industrial Revolution » : différence entre les versions

De Baripedia
Aucun résumé des modifications
Balise : Révocation manuelle
 
(6 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 50 : Ligne 50 :
{{Translations
{{Translations
| fr = Grande-Bretagne : Colonisation et révolution industrielle anglaise
| fr = Grande-Bretagne : Colonisation et révolution industrielle anglaise
| es =  
| es = Gran Bretaña: La colonización y la revolución industrial inglesa
}}
}}


Ligne 67 : Ligne 67 :
The New World is an outlet, a very appreciable new market much more important than the precious metals supplied.
The New World is an outlet, a very appreciable new market much more important than the precious metals supplied.
   
   
What is gained with the colonization of America and who wins? It is world trade, the considerable increase that gains {{quote}} is mainly due to the triangular trade in which Great Britain provides the exports of industrial goods, Africa the human goods and the American plantations the raw colonial raw materials}}.
What is gained with the colonization of America and who wins? It is world trade, the considerable increase that gains {{citation|is mainly due to the triangular trade in which Great Britain provides the exports of industrial goods, Africa the human goods and the American plantations the raw colonial raw materials}}.
   
   
It is a network, and within this network, the North American colonies play a special role as suppliers of food for the sugar cane growers and their slaves. The colonies in the northern and eastern United States are complementary to the specialized agriculture of the West Indies.
It is a network, and within this network, the North American colonies play a special role as suppliers of food for the sugar cane growers and their slaves. The colonies in the northern and eastern United States are complementary to the specialized agriculture of the West Indies.
Ligne 87 : Ligne 87 :
These profits are one of the streams or sources of capital accumulation to finance the industrial revolution.
These profits are one of the streams or sources of capital accumulation to finance the industrial revolution.


=Profits d’outre-mer et formation du capital industriel=
=Overseas Profits and Industrial Capital Formation=


Ce qui a beaucoup attiré l’attention des historiens économistes parce que c’est quelque chose qui a tenu la vedette, ce sont les profits du trafic négrier.
What has attracted a lot of attention from economic historians because it's something that has been in the limelight is the profits from the slave trade.
   
   
Est-ce que le trafic des esclaves au XVIIIème siècle – qui est l’apogée de la traite atlantique et dont la première nation négrière d’Europe est la Grande-Bretagne – génère des profits et dans quelle mesure ont-ils contribué à la formation du capital industriel ? Est-ce qu’une partie du financement a pu prévenir des gains générés par la traite négrière ?
Did the slave trade in the 18th century - which was the height of the Atlantic slave trade and whose first slave nation in Europe was Britain - generate profits, and to what extent did they contribute to the formation of industrial capital? Was some of the financing able to prevent the gains generated by the slave trade?
   
   
Pour retenir l’essentiel, il y a deux caractéristiques qu’il faut rappeler de la traite des esclaves et qui ont une incidence sur le taux de profit :
To get to the heart of the matter, there are two characteristics of the slave trade that should be remembered and that affect the rate of profit:
*la première caractéristique est que pour lancer une expédition négrière il faut beaucoup d’argent, au XVIIIème siècle on disait que la traite est un commerce risque.
*the first characteristic is that to launch a slave expedition you need a lot of money. In the 18th century it was said that the trade was a risky business.
*la deuxième caractéristique est que c’est un commerce hasardeux et risqué, la traite peut mener à des profits spectaculaires comme à des pertes retentissantes.
*the second characteristic is that it is a risky trade, the trade can lead to spectacular profits as well as resounding losses.
   
   
On s’est intéressé à évaluer les gains et surtout d’estimer la rentabilité soit le taux de profit. Connaissant le nombre de captifs transportés étant en mesure de déterminer l’évolution des prix, on arrive à évaluer le montant de l’évolution des gains.
We were interested in evaluating the profits and especially in estimating the profitability, that is to say the rate of profit. Knowing the number of captives transported and being able to determine the evolution of prices, we can estimate the amount of the evolution of profits.
   
   
Ce qui nous intéresse est le taux de profit ; les premières évaluations de la rentabilité du trafique négrier date déjà de la fin du XVIIIème siècle, l’une de ces évaluations qui aura un succès et une durée de vie très longue faisant office de référence est une évaluation de 30 % pour le port de Liverpool.
What interests us is the rate of profit; the first evaluations of the profitability of the slave trade already date back to the end of the 18th century, one of these evaluations which will be successful and have a very long life as a reference is an evaluation of 30% for the port of Liverpool.
   
   
Ce taux a été repris notamment par Williams sans faire objet de vérifications ou de critiques jusqu’au milieu du XXème siècle. Avec un tel taux supposé, grâce aux intérêts composés, un capital placé à plus de 30 % double en moins de 3 ans, il n’est guère étonnant que les profits de la traite négrière aient été justifiés comme étant un apport important dans la révolution industrielle.
This rate was taken up by Williams, among others, without being verified or criticised until the middle of the 20th century. With such a supposed rate, thanks to compound interest, capital invested at more than 30 per cent doubles in less than three years, it is hardly surprising that the profits of the slave trade were justified as an important contribution to the industrial revolution.
   
   
Ce taux de rentabilité a été revu à la baisse et plus personne ne retient ce taux, la plupart des spécialistes retiennent un taux de 8 % à 10 % par an pour la traite britannique de la seconde moitié du XVIIIème siècle.
This rate of return has been revised downwards and no one retains this rate any more, most specialists retain a rate of 8% to 10% per annum for the British slave trade of the second half of the eighteenth century.
   
   
À partir des années 1970 – 1980, les tentatives vont se poursuivre par la suite, les spécialistes vont se poser la question de ce que cela représente en faisant des rapports. Plus le dénominateur est important, plus le rapport en pourcentage sera faible.
From the 1970s - 1980s, the attempts will continue thereafter, the specialists will ask themselves what this represents by making reports. The higher the denominator, the lower the percentage ratio will be.
   
   
Ce sont des historiens plutôt quantitativistes, dans le cadre de ces exercices il y a des hypothèses de départ, les résultats obtenus laissent croire que ces profits négriers sont assez importants pour financer une fraction significative des investissements nécessaires dans l’industrie.
These are rather quantitativist historians, in the context of these exercises there are initial hypotheses, the results obtained suggest that these slave profits are large enough to finance a significant fraction of the investments required in the industry.
   
   
Les premiers résultats présentés font l’hypothèse que durant une grande partie du XVIIIème siècle, l’apport du capital négrier – pour autant que la totalité des profits issus de la traite sont réinvestis en Grande-Bretagne – génère des profits à hauteur de 8 % à 10 % en moyenne par an et que la totalité des bénéfices engrangés par les négriers britanniques et rapatriés en Grande-Bretagne est dans sa totalité investie, auquel cas durant une grande partie du XVIIIème siècle, cet apport représente entre 0,1 % et 0,5 % du revenu national, entre 2,5 % et 8 % de la formation brute de capital fixe, entre 16 % et 40 % du total des investissements dans le commerce et l’industrie.
The first results presented assume that during a large part of the 18th century, the contribution of slave capital - provided that all the profits from the slave trade were reinvested in Great Britain - generated profits averaging 8 to 10 per cent a year and that all the profits earned by British slave traders and repatriated to Great Britain were invested in their entirety, in which case, during much of the 18th century, this contribution represented between 0.1% and 0.5% of national income, between 2.5% and 8% of gross fixed capital formation, between 16% and 40% of total investment in trade and industry.
Si on fait l’hypothèse que les profits issus du trafic négrier sont totalement réinvestis dans l’industrie alors ils représenteraient la moitié de ce qu’il faut investir dans le secteur industriel.
If it is assumed that the profits from the slave trade are fully reinvested in industry, then they would represent half of what needs to be invested in the industrial sector.
   
   
Si les profits négriers sont entièrement investis dans l’industrie, cela assurerait la moitié du financement dans ce secteur au moment du démarrage.
If the slave profits are fully invested in industry, then this would provide half of the financing in this sector at the time of start-up.
   
   
Si on prend un grand agrégat, les profits négriers apparaissent comme négligeables ; il faut faire attention aux études qui négliges l’apport du trafique négrier à la révolution industrielle britannique, l’autre extrême est aussi à nuancer avec prudence, il faut toujours ouvrir l’éventail le plus large possible est donner toutes les possibilités de quantification.
If we take a large aggregate, slave profits appear to be negligible; one must be careful with studies that neglect the contribution of the slave trade to the British industrial revolution, the other extreme must also be qualified with caution, one must always open up the widest possible range and give every possibility of quantification.
   
   
Dans les années 1990 et au début des années 2000, les auteurs vont essayer de coller plus à la thèse de Williams, car il ne parle pas que de la traite et des profits qu’elle peut générer.
In the 1990s and early 2000s, the authors will try to stick more closely to Williams' thesis, because he does not only talk about trafficking and the profits it can generate.
   
   
Il y a d’autres systèmes de commerce, il faut dès lors évaluer les profits du commerce triangulaire, les profits générés par les échanges de marchandises entre la Grande-Bretagne, l’Afrique et l’Amérique, il faut également ajouter les gains du système d’exploitation esclavagiste.
There are other systems of trade, so we have to assess the profits of the triangular trade, the profits generated by the exchange of goods between Great Britain, Africa and America, and we also have to add the profits of the slave exploitation system.
   
   
Cela a été tenté, mais il ne faut plus considérer que la totalité de gains générés sur le réseau atlantique est réinvestie. L’hypothèse de réinvestissement aujourd’hui est de 30 %, en supposant un tel taux de réinvestissement, les profits du commerce triangulaire suffiraient à eux seuls à financer les investissements dans l’industrie vers le dernier tiers du XVIIIème siècle.
This has been tried, but we must no longer consider that all the profits generated on the Atlantic network are reinvested. The reinvestment assumption today is 30%. Assuming such a rate of reinvestment, the profits from the triangular trade alone would be sufficient to finance investment in the industry around the last third of the 18th century.
   
   
Ce sont des exercices de quantification très intéressante parce qu’on ne disposait pas de telles indications ou ordre de grandeur, autrement dit si on peut parler d’acquis de l’historiographie, on a aujourd’hui quelque chose, mais ne nous permettant d’avancer que oui, ce qui est mis en place sur le réseau atlantique et qui repose sur l’esclavage a généré des profits importants.
These are very interesting quantification exercises because we did not have such indications or orders of magnitude, in other words, if we can talk about the achievements of historiography, we have something today, but only allowing us to say that, yes, what was set up on the Atlantic network and which was based on slavery generated significant profits.
   
   
Tous ces exercices résumés rapidement ne nous dirent rien cependant sur la destination effective de l’accumulation des richesses ; il y a une accumulation des richesses qui ne fait plus débat aujourd’hui.
All these exercises, which are quickly summarised, tell us nothing, however, about the actual destination of the accumulation of wealth; there is an accumulation of wealth that is no longer being debated today.
   
   
Cette accumulation des richesses tirées des relations entre la Grande-Bretagne, l’Afrique et l’Amérique, nous n’en connaissons pas la destination finale.
We do not know the final destination of this accumulation of wealth derived from relations between Great Britain, Africa and America.
   
   
L’argent des négriers, l’argent des planteurs, l’argent des marchands de sucre engagés dans le commerce colonial, cet argent contribue à accroitre le revenu national britannique, mais il est très difficile d’établir des liens directs et clairement marqués entre profits d’outre-mer et investissements industriels.
The money of the slave traders, the money of the planters, the money of the sugar merchants engaged in colonial trade, this money contributes to increasing British national income, but it is very difficult to establish direct and clearly marked links between overseas profits and industrial investment.
   
   
Des recherches montrent que parmi eux, notamment des planteurs retournent dans les iles britanniques et s’engagent directement dans l’industrie britannique seulement leur nombre est très réduit. Ce que nous savons des grands barons du sucre antillais est qu’ils sont attirés par les placements fonciers et les emprunts d’État, ces détenteurs de gros revenus ont des préférences marquées pour des placements sûrs et prestigieux, ils établissent {{citation|plus de châteaux que d’usines}}<ref>L’Illustration, No. 0010, 6 Mai 1843, Project Gutenberg’s : http://www.gutenberg.org/files/35028/35028-h/35028-h.htm</ref>
Research shows that among them, especially planters returning to the British Isles and becoming directly involved in British industry, only a very small number of them. What we know of the great Caribbean sugar barons is that they are attracted by land investments and government bonds, these high income earners have strong preferences for secure and prestigious investments, they establish {{citation|more castles than factories}}.<ref>L’Illustration, No. 0010, 6 Mai 1843, Project Gutenberg’s : http://www.gutenberg.org/files/35028/35028-h/35028-h.htm</ref>
   
   
Il y a des effets induits qui montrent les limites de la quantification, des marchands ou des planteurs ou encore des négriers enrichis par les activités sur le réseau atlantique peuvent se révéler les dispensateurs des crédits indispensables au développement d’industries qu’ils ne prennent pas directement l’initiative de se lancer à une époque où le réseau bancaire commence à émerger.
There are induced effects that show the limits of quantification, merchants or planters or even slave traders enriched by the activities on the Atlantic network may prove to be the providers of the credits indispensable for the development of industries that they do not directly take the initiative to launch at a time when the banking network is beginning to emerge.
   
   
D’autres effets induits peuvent être à l’origine du financement d’infrastructures régionales comme les canaux ou des équipements divers nécessaires à l’émergence des manufactures ; des banques comme la Lloyds peut prendre son envol grâce aux profits de la traite négrière ainsi les profits tirés de la traite atlantique qui se tournent d’abord vers des emplois financiers peut se retrouver en partie mobilisés pour le développement de l’industrie.
Other induced effects may be at the origin of the financing of regional infrastructures such as canals or various equipment necessary for the emergence of manufactures; banks such as Lloyds may take off thanks to the profits of the slave trade, and the profits from the Atlantic trade, which are first turned into financial jobs, may find themselves partly mobilized for the development of industry.
   
   
C’est une conclusion en demi-teinte, on obtient quelque chose, mais si on s’acharne à chercher les effets directs et immédiats, on passe à côté d’autres mécanismes qui sont probablement plus importants et qui donnent donc à cette conclusion sur cette première fonction un caractère balancé.
This is a mixed conclusion, we get something, but if we try to look for direct and immediate effects, we miss other mechanisms that are probably more important and that therefore give this conclusion on this first function a balanced character.


=Les colonies en tant que sources d’approvisionnement de matières premières=
=Colonies as a source of raw materials =


La deuxième fonction est la possibilité pour les colonies et plus particulièrement des colonies de plantation de fournir à la métropole à un moment ou celle-ci vie une phase particulière de son histoire économique, ou elle est engagée dans l’industrialisation et où dans le cadre de celle-ci on considère qu’il y a des branches dynamiques motrices entrainant le reste de l’appareil productif que les colonies approvisionnent en matières premières.
The second function is the possibility for the colonies, and more particularly the plantation colonies, to provide the metropolis at a time when it is living a particular phase of its economic history, when it is engaged in industrialization and when within this framework it is considered that there are dynamic driving branches driving the rest of the productive apparatus that the colonies supply with raw materials.
   
   
Auquel cas les colonies rempliraient la deuxième fonction à savoir celle de source d’approvisionnement de matières premières en quantité importante et abondante, c’est-à-dire qu’à un moment donné précis, la colonie de fournir du coton brut en approvisionnant l’industrie de manière régulière, autrement dit, il n’y aura pas d’obstacles au niveau de l’approvisionnement en matières premières d’une telle branche.
In which case the colonies would fulfil the second function, namely, that of being a source of supply of raw materials in large and abundant quantities, i.e., at a given time the colony would supply raw cotton by supplying the industry on a regular basis, in other words, there would be no impediment to the supply of raw materials to such a branch.
   
   
L’industrie du coton en Grande-Bretagne pour exister et se développer doit surmonter un premier obstacle qui est la concurrence des textiles asiatiques.
The cotton industry in Great Britain to exist and develop must overcome a first obstacle which is competition from Asian textiles.
   
   
Pour se développer, l’industrie cotonnière britannique a besoin de baisser ses coûts de production qui sera chose faite avec la mécanisation et pour se développer, croitre et gagner des marchés extérieurs, l’industrie cotonnière britannique doit être régulièrement approvisionnée en matières premières à bon compte.
In order to develop, the British cotton industry needs to lower its production costs, which will be done with mechanisation, and in order to develop, grow and win foreign markets, the British cotton industry needs to be regularly supplied with cheap raw materials.
   
   
Il faut trois conditions :
Three conditions are needed:
*l’industrie doit protéger
*the industry must protect
*l’industrie doit se mécaniser
* the industry must mechanize
*l’approvisionnement de l’industrie doit être régulier
* the industry must be supplied on a regular basis
   
   
Les colonies si elles peuvent contribuer interviennent en permettant de remplir la troisième condition.
The colonies if they can contribute intervene by allowing the third condition to be met.
   
   
Vers le milieu du XVIIIème siècle, c’est une industrie fragile, elle doit être protégée de la concurrence de textiles asiatiques et notamment de cotonnades indiennes. Cette protection sera effective une fois que des mesures non pas seulement protectionnistes, mais aussi prohibitives d’interdiction d’importer des tissus asiatiques seront prises de 1700 à 1774.
Towards the middle of the 18th century, it is a fragile industry, it must be protected from competition from Asian textiles and especially from Indian cottons. This protection will be effective once not only protectionist but also prohibitive measures to ban the import of Asian fabrics are taken from 1700 to 1774.
   
   
Pendant une grande partie du XVIIIème siècle, toute une série de mesures va permettre d’assurer la survie de l’industrie cotonnière.
For much of the 18th century, a whole series of measures will ensure the survival of the cotton industry.
   
   
Une fois que l’industrie cotonnière est protégée de la concurrence extérieure qui est asiatique, un peu plus tard la Grande-Bretagne va – une fois qu’elle se sera protégée des textiles asiatiques, qu’elle aura réussi à mécaniser le processus de production dans cette branche, qu’elle aura bénéficié également de l’approvisionnement qui vient de l’autre côté de l’Atlantique alors elle – pénétrer les marchés du sous-continent indien.
Once the cotton industry is protected from external competition from Asia, Britain will - once it has protected itself from Asian textiles, once it has managed to mechanize the production process in this industry, once it has benefited from the supply from the other side of the Atlantic as well, then it will - penetrate the markets of the Indian subcontinent.
Au moment où s’effectue le démarrage industriel de la Grande-Bretagne, l’industrie cotonnière vers le milieu du XVIIIème siècle est encore fragile et doit bénéficier de certains appuis afin de croitre.
At the time when Great Britain's industrial take-off was taking place, the cotton industry in the middle of the 18th century was still fragile and needed some support in order to grow.
   
   
La deuxième condition est un facteur endogène qui est la mécanisation, selon certains auteurs les Britanniques ont adopté la mécanisation parce qu’une certaine pression provient de l’extérieur, mais la mécanisation du textile et notamment au moment de la filature relève d’un défi qu’il faut mettre au crédit de forces endogènes.
The second condition is an endogenous factor which is mechanization. According to some authors, the British adopted mechanization because a certain pressure came from outside, but the mechanization of the textile industry, especially at the time of spinning, is a challenge that must be credited to endogenous forces.
   
   
La mécanisation du textile va permettre une baisse du prix de revient et va économiser le travail. L’handicape de la Grande-Bretagne est le coût de la main-d’œuvre par rapport au coût de la main-d’œuvre dans le sous-continent indien, cet écart va être réglé et comblé à l’avantage de la Grande-Bretagne grâce à la mécanisation.
The mechanization of textiles will lower the cost price and save labour. The handicap for Great Britain is the cost of labour compared to the cost of labour in the Indian subcontinent, this gap will be settled and closed to Great Britain's advantage through mechanisation.
   
   
Une troisième condition doit être ajoutée parce que les deux premières ne suffisent pas pour comprendre comment l’industrie britannique résiste aux textiles indiens à bas prix est la possibilité de disposer de sources de matières premières sûres parce que la Grande-Bretagne les contrôles.
A third condition must be added because the first two are not enough to understand how British industry is resisting cheap Indian textiles is the possibility of having secure sources of raw materials because Britain controls them.
   
   
C’est une source qui est abondante, la consommation britannique sera satisfaite, et qui est bon marché, le coton est produit par des esclaves.
It is a source that is plentiful, British consumption will be satisfied, and it is cheap, because cotton is produced by slaves.
   
   
Aujourd’hui nous savons que l’esclavage est rentable sur le plan économique contribuant à baisser le prix du coton brut.
Today we know that slavery is economically profitable, helping to lower the price of raw cotton.
   
   
La consommation de coton brut en Grande-Bretagne était à un moment donné très important et il fallait la satisfaire, de 1760 à 1840 cette consommation est multipliée par près de 200. L’industrie britannique dispose d’un avantage comparatif qui est la facilité d’approvisionnement qui libère l’industrie britannique du problème de la fourniture cotonnière alors que d’autres branches de l’industrie manufacturière britannique mettent du temps à résoudre.
The consumption of raw cotton in Great Britain was at one time very important and had to be satisfied, from 1760 to 1840 this consumption was multiplied by almost 200. A comparative advantage of British industry is the ease of supply which relieves British industry of the problem of cotton supply while other branches of British manufacturing industry are slow to solve.
   
   
Dès le milieu du XVIIIème siècle, de 85 % à 90 % du coton importé en Grande-Bretagne est fourni par le système de plantations esclavagiste américain qui vient du sud des actuels États-Unis, des West Indies et du Brésil, et cela jusqu’au milieu du XIXème siècle.
From the middle of the 18th century, 85% to 90% of the cotton imported into Britain was supplied by the American slave plantation system from the southern part of what is now the United States, the West Indies and Brazil until the middle of the 19th century.
   
   
Au XVIIIème siècle, le Brésil est contrôlé indirectement par la Grande-Bretagne dont le Portugal est le vassal, le Portugal se soumet parce que cela lui permet de garder le Brésil.
In the 18th century, Brazil was indirectly controlled by Great Britain, of which Portugal was the vassal. Portugal submitted because this allowed it to keep Brazil.
   
   
À partir du début du XIXème siècle, le processus d’industrialisation en Grande-Bretagne est arrivé à un point de maturation. Cela fait déjà un siècle que l’industrialisation a commencé et c’est à partir de ce moment là que l’Inde devient un fournisseur attitré en coton brut de la Grande-Bretagne.
From the beginning of the 19th century, the process of industrialization in Great Britain reached a point of maturation. It is already a century since industrialization began and it is from that moment that India became a regular supplier of raw cotton to Great Britain.
   
   
Après la Première Guerre mondiale, la matière première reine est le pétrole, dans la seconde moitié du XVIIIème siècle et la seconde moitié du XIXème la matière première reine est le coton brut et l’industrie cotonnière est une branche dynamique et entrainante.
After the First World War the main raw material was oil, in the second half of the 18th century and the second half of the 19th century the main raw material was raw cotton and the cotton industry was a dynamic and exciting branch.
   
   
Pour la période qui nous concerne, c’est une industrie que l’on peut considérer comme tirant la croissance vers le haut, c’est une industrie motrice.
For the period that concerns us, it is an industry that can be considered as driving up growth, it is a driving industry.


=Débouchés d’outre-mer et industrialisation=
=Overseas markets and industrialization=


En s’appuyant sur les statistiques commerciales de la Grande-Bretagne, que beaucoup d’auteurs ont retravaillé, montrent que le commerce extérieur de la première nation à se lancer dans le commerce industriel s’américanise au XVIIIème siècle.
Based on the trade statistics of Great Britain, which many authors have reworked, show that the foreign trade of the first nation to engage in industrial trade became Americanized in the 18th century.


[[Image:Débouchés d’outre-mer et industrialisation.png|vignette|center|500px]]
[[Image:Débouchés d’outre-mer et industrialisation.png|vignette|center|500px]]


Vers 1700, 82 % des exportations de la Grande-Bretagne sont destinées à l’Europe tandis que l’Europe assure 62 % des importations de la Grande-Bretagne ; un siècle plus tard, les exportations sont destinées pour 57 % aux colonies alors que la part de l’Europe dégringole.
Around 1700, 82% of Britain's exports went to Europe while Europe accounted for 62% of Britain's imports; a century later, 57% of exports went to the colonies while Europe's share fell.
   
   
C’est ce qu’on appelle l’américanisation du commerce extérieur de la Grande-Bretagne ; autrement dit les débouchés coloniaux pour Williams sont {{citation|ce que l’on gagne avec le Nouveau Monde sont des nouveaux marchés}}.
This is called the Americanization of Britain's foreign trade; in other words, the colonial opportunities for Williams are {{citation|what you gain with the New World are new markets}}.
   
   
Disposer de nouveaux marchés est important, car nous sommes à une époque où dans le monde les marchés sont fermés. Ce qui domine jusqu’au milieu de XIXème siècle est le mercantilisme, les économies sont protégées, c’est le protectionnisme qui règne en maitre.
Having new markets is important, because we are in an age when markets are closed in the world. What dominates until the middle of the 19th century is mercantilism, economies are protected, protectionism reigns supreme.
   
   
Le principal partenaire commercial est l’Europe continentale, mais l’Europe continentale est verrouillée d’où cet avantage qui consiste à un moment donné de disposer de nouveaux marchés qui sont des « chasses gardées ».
The main trading partner is continental Europe, but continental Europe is locked in, hence the advantage of having new markets at a certain point in time that are "guarded hunts".
   
   
C’est le Pacte Colonial, les Français vont appeler plus tard cela le Régime de l’Exclusif, cela consiste à faire des marchés coloniaux des « chasses gardées » pour la métropole. Il y a des dispositions comme les Actes de Navigation en vigueur de 1751 jusqu’à 1849 qui réservent pour la Grande-Bretagne le produit des colonies aux navires britanniques et impose aux colonies de n’acheter et de vendre qu’à la métropole.
This is the Colonial Pact, the French will later call it the Regime of the Exclusive, it consists in making colonial markets "guarded hunts" for the metropolis. There are provisions such as the Acts of Navigation in force from 1751 to 1849 that reserve for Great Britain the proceeds of the colonies for British ships and require the colonies to buy and sell only to the metropolis.
   
   
Il y a une interdiction de commercer avec d’autres pays que la métropole est donc une interdiction de s’industrialiser ce qui va notamment stimuler la révolte des treize colonies américaines menant à la déclaration unilatérale de l’indépendance des États-Unis ; c’est une liberté que ne donne pas le Régime de l’Exclusif.
There is a prohibition to trade with countries other than the metropolis is therefore a prohibition to industrialize, which will notably stimulate the revolt of the thirteen American colonies leading to the unilateral declaration of independence of the United States; it is a freedom that is not given by the Exclusive Regime.
   
   
Les colonies d’Amérique du Nord et des caraïbes deviennent des marchés de plus en plus importants parce que leur population s’accroit de 1700 à 1815 les colonies britanniques ont une population qui augmente de 0,4 à plus de 9 millions d’habitants ; il faut ajouter à cela les colonies et les comptoirs que la Grande-Bretagne possède sur le littoral atlantique de l’Afrique et en Asie.
The colonies of North America and the Caribbean became increasingly important markets because their population grew from 1700 to 1815; the British colonies had a population that increased from 0.4 million to more than 9 million; to this must be added the colonies and trading posts that Great Britain had on the Atlantic coast of Africa and in Asia.
   
   
Les colonies sont la partie la plus consistante de ce réseau, mais on considère qu’à l’intérieur de ce réseau la Grande-Bretagne dispose d’une zone de libre-échange réservée aux manufacturiers britanniques.
The colonies are the most consistent part of this network, but it is considered that within this network Great Britain has a free trade zone reserved for British manufacturers.
   
   
Grâce à ces marchés lointains, ce qui constitue un avantage pour les Britanniques de contourner les difficultés rencontrées sur les marchés habituels d’une Europe qui se ferme de plus en plus aux produits britanniques concurrentiels.
These distant markets give the British an advantage in getting around the difficulties encountered in the usual markets of a Europe that is increasingly closed to competitive British products.
   
   
Si on regarde finement les statistiques, les colonies figurent parmi les clients les plus importants des manufacturiers, l’Amérique du Nord et les Caraïbes absorbent à elles seules la moitié des exportations d’articles manufacturés de la Grande-Bretagne.
If we look closely at the statistics, the colonies are among the most important clients of manufacturers, with North America and the Caribbean alone absorbing half of Britain's manufactured exports.
Sur le trafic colonial viennent se connecter d’autres réseaux d’échanges qui sont interdépendants, c’est le commerce de réexportation.
Other interdependent trade networks are connected to the colonial trade, namely the re-export trade.
   
   
Le trafic colonial va lubrifier par le biais des réexportations de produits exotiques les relations commerciales de la Grande-Bretagne avec l’Europe continentale. Les réexportations concernent un ensemble de produits comme les denrées tropicales importées, mais qu’elle ne peut consommer entièrement, elles concernaient le tabac, le riz d’Amérique du Nord, le café et le rhum des Antilles ainsi que les cotonnades et les thés d’Asie.
Colonial traffic will lubricate through re-exports of exotic products Britain's trade relations with continental Europe. Re-exports concerned a range of products such as imported tropical foodstuffs, but which she could not consume entirely, they included tobacco, rice from North America, coffee and rum from the West Indies, and cotton and tea from Asia.
   
   
Au cours du XVIIIème siècle, plus du tiers des exportations de ce pays est composé par les réexportations.
During the 18th century, more than a third of the country's exports consisted of re-exports.
   
   
Il y a les exportations de produits nationaux et l’exportation de la Grande-Bretagne de produits qui viennent d’ailleurs des colonies ou des comptoirs asiatiques ; ces réexportations offrent des avantages remplissant deux fonctions :
There are exports of domestic products and the export of products from Britain that come from elsewhere in the colonies or from Asian trading posts; these re-exports offer advantages that serve two functions :
*ces réexportations permettent à la Grande-Bretagne de rééquilibrer sa balance commerciale avec plusieurs pays européens qui barrent la route aux produits manufacturés, mais laissent passer les denrées tropicales, car ces pays ne disposent pas des réseaux ou des moyens pour se fournir en produits tropicaux. La Grande-Bretagne va fonctionner
*these re-exports enable Great Britain to rebalance its trade balance with several European countries which are blocking the way for manufactured goods, but are letting tropical commodities through, because these countries do not have the networks or the means to supply themselves with tropical products. Britain will work
*les réexportations de produits coloniaux permettent d’acheter des matières premières d’Europe septentrionale dont la Grande-Bretagne a besoin comme la résine, le goudron lin, chambre nécessaire à la construction de la flotte marchande qui fournit du travail à de nombreux marins et ouvriers britanniques.
* the re-exports of colonial products make it possible to buy raw materials from Northern Europe which Great Britain needs such as resin, tar flax, a necessary chamber for the construction of the merchant fleet which provides work for many British sailors and workers.
   
   
Un autre réseau est lié aux activités que développe la Grande-Bretagne sur le réseau atlantique qui sont les échanges avec la côte occidentale de l’Afrique.
Another network is linked to the activities that Great Britain develops on the Atlantic network which are the exchanges with the West coast of Africa.
   
   
Le commerce des esclaves est un troc, contre les captifs, les négriers européens doivent amener en fond de cales des marchandises afin de les échanger. Ces marchandises constituent la cargaison de traite, mais c’est un assortiment au sein duquel dominent les textiles, mais aussi de la pacoterie. Toutefois, l’essentiel de la cargaison de traite est constitué de produits élaborés comme les produits textiles et issus de l’industrie sidérurgique.
The slave trade is a barter, against the captives, the European slave traders have to bring goods to the bottom of the holds in order to exchange them. These goods constitute the cargo of the trade, but it is an assortment in which textiles dominate, but also pacottery. However, the bulk of the trading cargo is made up of processed products such as textiles and products from the steel industry.
   
   
La cargaison de traite est constituée de textiles dont les cotonnades est importantes, mais ce sont les Asiatiques qui détiennent les clefs du marché, ils sont sans rivaux jusqu’au milieu du XVIIIème siècle.
The trading cargo is made up of textiles, of which cotton is important, but it is the Asians who hold the keys to the market; they had no rivals until the middle of the 18th century.
   
   
Avec la mécanisation, les Britanniques vont se mettre à copier le design, les motifs et les couleurs des cotonnades indiennes que l’on appelle l’étoile de Guinée et si prisée par les courtiers africains.
With mechanization, the British began to copy the design, patterns and colors of the Indian cottons known as the Star of Guinea and so prized by African brokers.
   
   
Au fur et à mesure que se développe le trafic des esclaves, il faut amener de plus en plus de marchandises sur des bateaux qui ont des capacités de plus en plus grandes, une fraction de ces cargaisons de traites sera constituée de produits britanniques. La traite négrière peut être considérée comme un réseau d’échanges qui vient s’articuler autour d’un trafic colonial à travers l’Atlantique.
As the slave trade developed, more and more goods had to be brought in on ships that had ever-increasing capacities, a fraction of these trade shipments would be British products. The slave trade can be seen as a network of exchanges that revolves around a colonial trade across the Atlantic.
   
   
Le commerce colonial déborde sur d’autres circuits marchands. Le commerce colonial est inséré sur le réseau atlantique soit le commerce triangulaire qui est plus large.
Colonial trade spills over into other trade routes. The colonial trade is inserted on the Atlantic network, that is to say the triangular trade which is wider.
   
   
Nous pouvons mesurer le poids du commerce colonial seulement à partir la deuxième moitié du XIXème siècle qui est une phase significative.
We can measure the weight of colonial trade only from the second half of the 19th century which is a significant phase.
   
   
Le premier élément est le taux d’exportation de l’économie britannique pour la période de l’industrialisation et du démarrage économique donc de la seconde moitié du XVIIIème siècle. Le taux d’exportation est un rapport de la valeur totale des exportations rapporté au produit interne brut, on l’appelle aussi le coefficient d’ouverture.
The first element is the export rate of the British economy for the period of industrialization and the economic start of the second half of the 18th century. The export rate is a ratio of the total value of exports to the gross domestic product, also known as the openness coefficient.
   
   
Plus une économie est petite par sa taille, plus elle doit être concurrentielle et donc son coefficient d’ouverture est important. Avec les États-Unis, plus un pays est grand par la taille plus son marché intérieur est substantiel est consistent moins son taux d’exportation est élevé.
The smaller the size of an economy, the more competitive it has to be and therefore the greater its openness. With the United States, the larger a country is in terms of size, the more substantial its domestic market is and the less consistent its export rate is.
   
   
Pour l’économie britannique, le taux d’exportation est de 12 % à 13 % durant les phases de la révolution industrielle.
For the British economy, the export rate is 12-13% during the phases of the industrial revolution.
   
   
De la même manière que nous devons connaître la fraction de la production nationale qui est exportée, nous devons déterminer la fraction de la production industrielle vendue sur les marchés extérieurs : c’est environ 30 % de la production industrielle britannique qui est vendue sur les marchés extérieurs.
In the same way that we need to know what proportion of domestic production is exported, we need to know what proportion of industrial production is sold on external markets: about 30% of British industrial production is sold on external markets.
   
   
Les colonies captent 40 % du total des exportations de la Grande-Bretagne est 45 % de ses produits manufacturés.
The colonies account for 40 per cent of Britain's total exports and 45 per cent of her manufactured goods.
   
   
Si on combine ces quatre éléments, on arrive à déterminer le poids des marchés coloniaux. Ils absorbent environ 5 % du produit national de la Grande-Bretagne et de 13 % à 14 % de sa production industrielle.
If we combine these four elements, we can determine the weight of the colonial markets. They absorb about 5% of Britain's national product and 13% to 14% of its industrial production.
   
   
Parfois, quelques pourcentages suffisent à une réussite.
Sometimes a few percentages are enough to be successful.
   
   
Le marché colonial est protégé ; on pourrait avancer une idée qui existe dans la littérature spécialisée, à savoir que les marchés protégés sont des marchés réservés, facile d’accès et donc pouvant exercer un effet d’assouplissement.
The colonial market is protected; one could put forward an idea that exists in the specialized literature, namely that protected markets are reserved markets, easy to access and therefore able to exert a softening effect.
   
   
Il se trouve que les marchés coloniaux sont importants non pas pour des branches manufacturières en déclin, il s’agit de branches qui sont à ce moment motrices tirant la croissance vers le haut, en ce sens, la demande coloniale concerne surtout des produits de standardisation et d’industrie nouvelle.
It so happens that colonial markets are important not for declining manufacturing branches, they are branches that are at that time driving growth upwards, in this sense, colonial demand is mainly for products of standardisation and new industry.
   
   
Ainsi on peut expliquer que dans certains cas pour une réussite, de petits pourcentages suffisent.
Thus it can be explained that in some cases small percentages are sufficient for success.
   
   
Il est entendu que la demande extérieure est beaucoup moins importante que la demande intérieure.
It is understood that foreign demand is much less important than domestic demand.
   
   
Les marchés coloniaux sont 5 % du PNB et 12 % à 13 % de la production industrielle, mais il s’agit d’un commerce qui a eu une importance cruciale pour quelques branches innovantes. C’est un commerce international qui a une importance pour des pôles régionaux comme pour Liverpool et Manchester.
The colonial markets are 5% of the GNP and 12% to 13% of industrial production, but this is a trade that has been of crucial importance for some innovative branches. It is an international trade that is important for regional centres such as Liverpool and Manchester.
   
   
Sur ces deux registres, ce sont et des branches et des pôles tournés vers le grand large, c’est-à-dire insérés sur le réseau atlantique.
In these two respects, these are both branches and centres that are oriented towards the open sea, that is to say, they are part of the Atlantic network.
   
   
Il faut donner à chacun son poids, il faut faire la part des choses. La conclusion est proposée pour reconnaître certains points, cette conclusion a aussi pour objectif de dire que Williams avait probablement raison.
We have to give each its weight, we have to take things into account. The conclusion is proposed to recognise certain points, this conclusion also aims to say that Williams was probably right.
   
   
Il faut tenir compte de ce qu’apportent les colonies, mais qu’il ne faut pas exagérer cet apport, mais il ne faut pas non plus le dénigrer.
The contribution of the colonies must be taken into account, but that this contribution should not be exaggerated, but neither should it be denigrated.
   
   
Dans cette leçon consacrée de la contribution des colonies au démarrage industrielles de la Grande-Bretagne, il faut d’abord reconnaitre que les profits du commerce triangulaire ont financé l’industrie naissance, mais il est difficile de calculer leur contribution effective.
In this lesson on the contribution of the colonies to Britain's industrial start-up, we must first recognize that the profits of triangular trade financed the birth industry, but it is difficult to calculate their actual contribution.
   
   
Sans le système de plantation esclavagiste américain, l’industrie du coton n’aurait pas connu son succès, mais on peut s’interroger de savoir si sans cette réussite le processus d’industrialisation aurait été avorté, on peut toutefois avancer que cela a facilité les choses.
Without the American slave plantation system, the cotton industry would not have been successful, but it is questionable whether without this success the process of industrialization would have been aborted, although it can be argued that it made things easier.
   
   
Il y a des éléments que l’on peut quantifier, mais on n’arrive pas à des conclusions définitives, il y a aussi des effets non quantifiables. L’essor du commerce atlantique basé sur la traite négrière et le commerce de sucre contribuent à l’amélioration et à la sophistication des techniques d’assurance, de pratiques commerciales et de l’industrie navale, par ailleurs le grand commerce colonial joue un rôle dans l’affirmation de valeurs et d’élites nouvelles qui contribuent pour une part à l’ère des révolutions.
There are elements that can be quantified, but we can't come to definitive conclusions, there are also non-quantifiable effects. The development of Atlantic trade based on the slave trade and the sugar trade contributed to the improvement and sophistication of insurance techniques, commercial practices and the shipbuilding industry, while the great colonial trade played a role in the affirmation of new values and elites that contributed in part to the era of revolutions.
   
   
Le démarrage économique de la Grande-Bretagne aurait eu lieu sans les avantages et les gains générés par la traite négrière, le commerce colonial et le système esclavagiste des plantations américaines.
Britain's economic take-off would have taken place without the benefits and gains generated by the slave trade, the colonial trade and the American plantation system of slavery.
   
   
Il est vrai que les profits tirés de la traite négrière auraient pu contribuer à la moitié des investissements de l’industrie, mais il faut faire intervenir les facteurs endogènes, le secteur secondaire et l’industrie fait partie d’une économie nationale dont le développement dépend d’une multitude de facteurs économiques, sociaux, politiques et culturels. Les facteurs endogènes de développement sont par exemple le progrès agricole, l’essor de démographique, la nature de l’État, la vigueur du marché, ce sont des structures qui dépendent d’un temps long, les choses se sont misent en place avant que la Grande-Bretagne ne se taille un empire américain.
It is true that the profits from the slave trade could have contributed to half of the industry's investment, but endogenous factors must be taken into account, as the secondary sector and industry is part of a national economy whose development depends on a multitude of economic, social, political and cultural factors. The endogenous factors of development are, for example, agricultural progress, population growth, the nature of the state, the strength of the market, these are structures that depend on a long time, things were put in place before Great Britain built up an American empire.
   
   
Contrairement à une historiographie qui a dominé entre les années 1960 et 1980, il faut reconnaître que les colonies américaines et les esclaves africains ont contribué ; leur rôle ne doit pas être escamoté, mais leur rôle ne doit pas non plus être exagéré.
Contrary to a historiography that dominated between the 1960s and 1980s, it must be acknowledged that the American colonies and the African slaves contributed; their role should not be glossed over, but neither should their role be exaggerated.
   
   
Aujourd’hui, on considère que c’est un apport parmi d’autres, mais non la condition préalable et privilégiée de la révolution industrielle.
Today, it is considered to be one contribution among others, but not the privileged precondition for the industrial revolution.
   
   
Sans cet apport, il est incontestable que le rythme de la croissance de la Grande-Bretagne aurait été plus grand, mais nous ne pouvons savoir dans quelle mesure. L’apport colonial a soutenu l’industrialisation de la Grande-Bretagne lui donnant un éclat particulier, cet apport a donné un souffle et un élan permettant à l’industrialisation d’aller plus loin que si cet apport n’existe pas.
Without this contribution, it is indisputable that the rate of growth in Great Britain would have been greater, but we cannot know to what extent. The colonial contribution sustained Britain's industrialization, giving it a special lustre, a breath of fresh air and an impetus which enabled industrialization to go further than if that contribution had not existed.


= Annexes =
= Annexes =

Version actuelle datée du 5 décembre 2022 à 18:25


Are the American colonies contributing and if so in what way to Britain's successful industrial start-up experience?

Britain was the first to embark on the Industrial Revolution and the case of Great Britain is always shown as a forerunner. Is its colonial domain an asset? A hindrance? Without its colonial domain, would Britain's industrialization have taken place?

The first question is at the time of the industrial revolution what is the British colonial domain? In the middle of the 18th century, is it a colonial domain with a lot of substance? By way of comparison, where can it be located? Are there different types of colonies?

If we are interested in the contribution of the colonies to the industrial revolution, we have to ask ourselves the question of the colonies. In the second half of the eighteenth century, India was hardly colonized at all.

On the other hand, it is an empire of relatively recent creation, the first British settlements in North America date from the beginning of the 17th century at the earliest, on the other hand, it is a rather vast but sparsely populated colonial domain.

Excluding British trading posts and bases in West Africa and the Indian subcontinent, these are settlements without a territorial basis.

Consequently, we can distinguish two types of colonies that make up the British Empire on the eve of the industrial revolution:

The first type are those that will become the United States, the thirteen colonies of North America, on the Atlantic coast are colonies of central and northern Europeans. The central colonies are Maryland, New Jersey, Delaware, Pennsylvania and New York, and to the north are New England, Connecticut, Massachusetts, Rode Iceland and New Hampshire. The Native American inhabitants of these territories were driven out beyond the settlement.

The second type of colonies are the plantation colonies located in the Caribbean, the Wests Indies, these are the British West Indies with Jamaica, Virginia, Georgia, North Coraline and South Carolina, which are exporters of tropical commodities, coffee, indigo, tobacco, sugar and cotton.

These possessions do not have a population that has the same composition as the colonies of the first type, the populations are mixed with imported African slaves who constitute either the majority as in the Wests Indies or strong minorities in the southern states of the United States.

In total, the British colonial domain of the former regime has restricted boundaries and by the mid-18th century Great Britain controls 13% of the land area owned by the five European colonial powers and 10% of the populations occupying it.

The Ancient Regime colonial powers are Spain and Portugal, the British domain in the mid-18th century is less extensive than the Portuguese possessions and less populated than the Dutch colonies.

What is the importance of colonial expansion for industrialization?

Languages

Williams' thesis[modifier | modifier le wikicode]

Eric Williams

For fifty years, this thesis has permeated the specialized literature, and the authors who ask themselves this question are in relation to Eric Williams.

Williams was born in 1911 in the West Indies in Trinidad, a British colony since 1902. He studied at Oxford where he presented his doctoral thesis in 1938, which was published in 1944 under the title Capitalism and Slavery.[7], the French translation was published in Paris in 1968.

« This study is forced to place in a historical perspective the relationships that exist between the beginnings of capitalism and the relationships between the successful industrial start by Great Britain three things: 1) the slave trade, 2) the slave plantation system and 3) the colonial trade. ».

The defended idea which is at the heart of his thesis: « the discovery of America was important not for the precious metals supplied by the New World, but for the new and inexhaustible markets it offered to Europeans ».

The New World is an outlet, a very appreciable new market much more important than the precious metals supplied.

What is gained with the colonization of America and who wins? It is world trade, the considerable increase that gains « is mainly due to the triangular trade in which Great Britain provides the exports of industrial goods, Africa the human goods and the American plantations the raw colonial raw materials ».

It is a network, and within this network, the North American colonies play a special role as suppliers of food for the sugar cane growers and their slaves. The colonies in the northern and eastern United States are complementary to the specialized agriculture of the West Indies.

Classic pattern of triangular trade between Africa, the Americas and Europe.

The Atlantic network based on slavery thus fulfils three functions for the economy of Great Britain:

  • distribution of British products
  • source of supply of raw products and raw materials
  • source of profits

The three functions are devolved to the colonies, which can in these different ways contribute to the industrialization, to the industrial start of Great Britain in the second half of the 18th century.

If the colonies do this effectively, then they contribute to industrialization by facilitating and supporting it.

One of Williams' ideas was that on the Atlantic network, there is a whole series of activities: the slave trade, colonial trade and also set up in particular in the East Indies and the United States, namely the plantation system.

This trade takes place within the framework of the triangular trade; these activities generate profits, the idea is that the profits from and generated on this network feed the accumulation of capital in Great Britain contributing to the financing of the industrial revolution. These profits are one of the streams or sources of capital accumulation to finance the industrial revolution.

Overseas Profits and Industrial Capital Formation[modifier | modifier le wikicode]

What has attracted a lot of attention from economic historians because it's something that has been in the limelight is the profits from the slave trade.

Did the slave trade in the 18th century - which was the height of the Atlantic slave trade and whose first slave nation in Europe was Britain - generate profits, and to what extent did they contribute to the formation of industrial capital? Was some of the financing able to prevent the gains generated by the slave trade?

To get to the heart of the matter, there are two characteristics of the slave trade that should be remembered and that affect the rate of profit:

  • the first characteristic is that to launch a slave expedition you need a lot of money. In the 18th century it was said that the trade was a risky business.
  • the second characteristic is that it is a risky trade, the trade can lead to spectacular profits as well as resounding losses.

We were interested in evaluating the profits and especially in estimating the profitability, that is to say the rate of profit. Knowing the number of captives transported and being able to determine the evolution of prices, we can estimate the amount of the evolution of profits.

What interests us is the rate of profit; the first evaluations of the profitability of the slave trade already date back to the end of the 18th century, one of these evaluations which will be successful and have a very long life as a reference is an evaluation of 30% for the port of Liverpool.

This rate was taken up by Williams, among others, without being verified or criticised until the middle of the 20th century. With such a supposed rate, thanks to compound interest, capital invested at more than 30 per cent doubles in less than three years, it is hardly surprising that the profits of the slave trade were justified as an important contribution to the industrial revolution.

This rate of return has been revised downwards and no one retains this rate any more, most specialists retain a rate of 8% to 10% per annum for the British slave trade of the second half of the eighteenth century.

From the 1970s - 1980s, the attempts will continue thereafter, the specialists will ask themselves what this represents by making reports. The higher the denominator, the lower the percentage ratio will be.

These are rather quantitativist historians, in the context of these exercises there are initial hypotheses, the results obtained suggest that these slave profits are large enough to finance a significant fraction of the investments required in the industry.

The first results presented assume that during a large part of the 18th century, the contribution of slave capital - provided that all the profits from the slave trade were reinvested in Great Britain - generated profits averaging 8 to 10 per cent a year and that all the profits earned by British slave traders and repatriated to Great Britain were invested in their entirety, in which case, during much of the 18th century, this contribution represented between 0.1% and 0.5% of national income, between 2.5% and 8% of gross fixed capital formation, between 16% and 40% of total investment in trade and industry. If it is assumed that the profits from the slave trade are fully reinvested in industry, then they would represent half of what needs to be invested in the industrial sector.

If the slave profits are fully invested in industry, then this would provide half of the financing in this sector at the time of start-up.

If we take a large aggregate, slave profits appear to be negligible; one must be careful with studies that neglect the contribution of the slave trade to the British industrial revolution, the other extreme must also be qualified with caution, one must always open up the widest possible range and give every possibility of quantification.

In the 1990s and early 2000s, the authors will try to stick more closely to Williams' thesis, because he does not only talk about trafficking and the profits it can generate.

There are other systems of trade, so we have to assess the profits of the triangular trade, the profits generated by the exchange of goods between Great Britain, Africa and America, and we also have to add the profits of the slave exploitation system.

This has been tried, but we must no longer consider that all the profits generated on the Atlantic network are reinvested. The reinvestment assumption today is 30%. Assuming such a rate of reinvestment, the profits from the triangular trade alone would be sufficient to finance investment in the industry around the last third of the 18th century.

These are very interesting quantification exercises because we did not have such indications or orders of magnitude, in other words, if we can talk about the achievements of historiography, we have something today, but only allowing us to say that, yes, what was set up on the Atlantic network and which was based on slavery generated significant profits.

All these exercises, which are quickly summarised, tell us nothing, however, about the actual destination of the accumulation of wealth; there is an accumulation of wealth that is no longer being debated today.

We do not know the final destination of this accumulation of wealth derived from relations between Great Britain, Africa and America.

The money of the slave traders, the money of the planters, the money of the sugar merchants engaged in colonial trade, this money contributes to increasing British national income, but it is very difficult to establish direct and clearly marked links between overseas profits and industrial investment.

Research shows that among them, especially planters returning to the British Isles and becoming directly involved in British industry, only a very small number of them. What we know of the great Caribbean sugar barons is that they are attracted by land investments and government bonds, these high income earners have strong preferences for secure and prestigious investments, they establish « more castles than factories ».[8]

There are induced effects that show the limits of quantification, merchants or planters or even slave traders enriched by the activities on the Atlantic network may prove to be the providers of the credits indispensable for the development of industries that they do not directly take the initiative to launch at a time when the banking network is beginning to emerge.

Other induced effects may be at the origin of the financing of regional infrastructures such as canals or various equipment necessary for the emergence of manufactures; banks such as Lloyds may take off thanks to the profits of the slave trade, and the profits from the Atlantic trade, which are first turned into financial jobs, may find themselves partly mobilized for the development of industry.

This is a mixed conclusion, we get something, but if we try to look for direct and immediate effects, we miss other mechanisms that are probably more important and that therefore give this conclusion on this first function a balanced character.

Colonies as a source of raw materials[modifier | modifier le wikicode]

The second function is the possibility for the colonies, and more particularly the plantation colonies, to provide the metropolis at a time when it is living a particular phase of its economic history, when it is engaged in industrialization and when within this framework it is considered that there are dynamic driving branches driving the rest of the productive apparatus that the colonies supply with raw materials.

In which case the colonies would fulfil the second function, namely, that of being a source of supply of raw materials in large and abundant quantities, i.e., at a given time the colony would supply raw cotton by supplying the industry on a regular basis, in other words, there would be no impediment to the supply of raw materials to such a branch.

The cotton industry in Great Britain to exist and develop must overcome a first obstacle which is competition from Asian textiles.

In order to develop, the British cotton industry needs to lower its production costs, which will be done with mechanisation, and in order to develop, grow and win foreign markets, the British cotton industry needs to be regularly supplied with cheap raw materials.

Three conditions are needed:

  • the industry must protect
  • the industry must mechanize
  • the industry must be supplied on a regular basis

The colonies if they can contribute intervene by allowing the third condition to be met.

Towards the middle of the 18th century, it is a fragile industry, it must be protected from competition from Asian textiles and especially from Indian cottons. This protection will be effective once not only protectionist but also prohibitive measures to ban the import of Asian fabrics are taken from 1700 to 1774.

For much of the 18th century, a whole series of measures will ensure the survival of the cotton industry.

Once the cotton industry is protected from external competition from Asia, Britain will - once it has protected itself from Asian textiles, once it has managed to mechanize the production process in this industry, once it has benefited from the supply from the other side of the Atlantic as well, then it will - penetrate the markets of the Indian subcontinent. At the time when Great Britain's industrial take-off was taking place, the cotton industry in the middle of the 18th century was still fragile and needed some support in order to grow.

The second condition is an endogenous factor which is mechanization. According to some authors, the British adopted mechanization because a certain pressure came from outside, but the mechanization of the textile industry, especially at the time of spinning, is a challenge that must be credited to endogenous forces.

The mechanization of textiles will lower the cost price and save labour. The handicap for Great Britain is the cost of labour compared to the cost of labour in the Indian subcontinent, this gap will be settled and closed to Great Britain's advantage through mechanisation.

A third condition must be added because the first two are not enough to understand how British industry is resisting cheap Indian textiles is the possibility of having secure sources of raw materials because Britain controls them.

It is a source that is plentiful, British consumption will be satisfied, and it is cheap, because cotton is produced by slaves.

Today we know that slavery is economically profitable, helping to lower the price of raw cotton.

The consumption of raw cotton in Great Britain was at one time very important and had to be satisfied, from 1760 to 1840 this consumption was multiplied by almost 200. A comparative advantage of British industry is the ease of supply which relieves British industry of the problem of cotton supply while other branches of British manufacturing industry are slow to solve.

From the middle of the 18th century, 85% to 90% of the cotton imported into Britain was supplied by the American slave plantation system from the southern part of what is now the United States, the West Indies and Brazil until the middle of the 19th century.

In the 18th century, Brazil was indirectly controlled by Great Britain, of which Portugal was the vassal. Portugal submitted because this allowed it to keep Brazil.

From the beginning of the 19th century, the process of industrialization in Great Britain reached a point of maturation. It is already a century since industrialization began and it is from that moment that India became a regular supplier of raw cotton to Great Britain.

After the First World War the main raw material was oil, in the second half of the 18th century and the second half of the 19th century the main raw material was raw cotton and the cotton industry was a dynamic and exciting branch.

For the period that concerns us, it is an industry that can be considered as driving up growth, it is a driving industry.

Overseas markets and industrialization[modifier | modifier le wikicode]

Based on the trade statistics of Great Britain, which many authors have reworked, show that the foreign trade of the first nation to engage in industrial trade became Americanized in the 18th century.

Débouchés d’outre-mer et industrialisation.png

Around 1700, 82% of Britain's exports went to Europe while Europe accounted for 62% of Britain's imports; a century later, 57% of exports went to the colonies while Europe's share fell.

This is called the Americanization of Britain's foreign trade; in other words, the colonial opportunities for Williams are « what you gain with the New World are new markets ».

Having new markets is important, because we are in an age when markets are closed in the world. What dominates until the middle of the 19th century is mercantilism, economies are protected, protectionism reigns supreme.

The main trading partner is continental Europe, but continental Europe is locked in, hence the advantage of having new markets at a certain point in time that are "guarded hunts".

This is the Colonial Pact, the French will later call it the Regime of the Exclusive, it consists in making colonial markets "guarded hunts" for the metropolis. There are provisions such as the Acts of Navigation in force from 1751 to 1849 that reserve for Great Britain the proceeds of the colonies for British ships and require the colonies to buy and sell only to the metropolis.

There is a prohibition to trade with countries other than the metropolis is therefore a prohibition to industrialize, which will notably stimulate the revolt of the thirteen American colonies leading to the unilateral declaration of independence of the United States; it is a freedom that is not given by the Exclusive Regime.

The colonies of North America and the Caribbean became increasingly important markets because their population grew from 1700 to 1815; the British colonies had a population that increased from 0.4 million to more than 9 million; to this must be added the colonies and trading posts that Great Britain had on the Atlantic coast of Africa and in Asia.

The colonies are the most consistent part of this network, but it is considered that within this network Great Britain has a free trade zone reserved for British manufacturers.

These distant markets give the British an advantage in getting around the difficulties encountered in the usual markets of a Europe that is increasingly closed to competitive British products.

If we look closely at the statistics, the colonies are among the most important clients of manufacturers, with North America and the Caribbean alone absorbing half of Britain's manufactured exports. Other interdependent trade networks are connected to the colonial trade, namely the re-export trade.

Colonial traffic will lubricate through re-exports of exotic products Britain's trade relations with continental Europe. Re-exports concerned a range of products such as imported tropical foodstuffs, but which she could not consume entirely, they included tobacco, rice from North America, coffee and rum from the West Indies, and cotton and tea from Asia.

During the 18th century, more than a third of the country's exports consisted of re-exports.

There are exports of domestic products and the export of products from Britain that come from elsewhere in the colonies or from Asian trading posts; these re-exports offer advantages that serve two functions :

  • these re-exports enable Great Britain to rebalance its trade balance with several European countries which are blocking the way for manufactured goods, but are letting tropical commodities through, because these countries do not have the networks or the means to supply themselves with tropical products. Britain will work
  • the re-exports of colonial products make it possible to buy raw materials from Northern Europe which Great Britain needs such as resin, tar flax, a necessary chamber for the construction of the merchant fleet which provides work for many British sailors and workers.

Another network is linked to the activities that Great Britain develops on the Atlantic network which are the exchanges with the West coast of Africa.

The slave trade is a barter, against the captives, the European slave traders have to bring goods to the bottom of the holds in order to exchange them. These goods constitute the cargo of the trade, but it is an assortment in which textiles dominate, but also pacottery. However, the bulk of the trading cargo is made up of processed products such as textiles and products from the steel industry.

The trading cargo is made up of textiles, of which cotton is important, but it is the Asians who hold the keys to the market; they had no rivals until the middle of the 18th century.

With mechanization, the British began to copy the design, patterns and colors of the Indian cottons known as the Star of Guinea and so prized by African brokers.

As the slave trade developed, more and more goods had to be brought in on ships that had ever-increasing capacities, a fraction of these trade shipments would be British products. The slave trade can be seen as a network of exchanges that revolves around a colonial trade across the Atlantic.

Colonial trade spills over into other trade routes. The colonial trade is inserted on the Atlantic network, that is to say the triangular trade which is wider.

We can measure the weight of colonial trade only from the second half of the 19th century which is a significant phase.

The first element is the export rate of the British economy for the period of industrialization and the economic start of the second half of the 18th century. The export rate is a ratio of the total value of exports to the gross domestic product, also known as the openness coefficient.

The smaller the size of an economy, the more competitive it has to be and therefore the greater its openness. With the United States, the larger a country is in terms of size, the more substantial its domestic market is and the less consistent its export rate is.

For the British economy, the export rate is 12-13% during the phases of the industrial revolution.

In the same way that we need to know what proportion of domestic production is exported, we need to know what proportion of industrial production is sold on external markets: about 30% of British industrial production is sold on external markets.

The colonies account for 40 per cent of Britain's total exports and 45 per cent of her manufactured goods.

If we combine these four elements, we can determine the weight of the colonial markets. They absorb about 5% of Britain's national product and 13% to 14% of its industrial production.

Sometimes a few percentages are enough to be successful.

The colonial market is protected; one could put forward an idea that exists in the specialized literature, namely that protected markets are reserved markets, easy to access and therefore able to exert a softening effect.

It so happens that colonial markets are important not for declining manufacturing branches, they are branches that are at that time driving growth upwards, in this sense, colonial demand is mainly for products of standardisation and new industry.

Thus it can be explained that in some cases small percentages are sufficient for success.

It is understood that foreign demand is much less important than domestic demand.

The colonial markets are 5% of the GNP and 12% to 13% of industrial production, but this is a trade that has been of crucial importance for some innovative branches. It is an international trade that is important for regional centres such as Liverpool and Manchester.

In these two respects, these are both branches and centres that are oriented towards the open sea, that is to say, they are part of the Atlantic network.

We have to give each its weight, we have to take things into account. The conclusion is proposed to recognise certain points, this conclusion also aims to say that Williams was probably right.

The contribution of the colonies must be taken into account, but that this contribution should not be exaggerated, but neither should it be denigrated.

In this lesson on the contribution of the colonies to Britain's industrial start-up, we must first recognize that the profits of triangular trade financed the birth industry, but it is difficult to calculate their actual contribution.

Without the American slave plantation system, the cotton industry would not have been successful, but it is questionable whether without this success the process of industrialization would have been aborted, although it can be argued that it made things easier.

There are elements that can be quantified, but we can't come to definitive conclusions, there are also non-quantifiable effects. The development of Atlantic trade based on the slave trade and the sugar trade contributed to the improvement and sophistication of insurance techniques, commercial practices and the shipbuilding industry, while the great colonial trade played a role in the affirmation of new values and elites that contributed in part to the era of revolutions.

Britain's economic take-off would have taken place without the benefits and gains generated by the slave trade, the colonial trade and the American plantation system of slavery.

It is true that the profits from the slave trade could have contributed to half of the industry's investment, but endogenous factors must be taken into account, as the secondary sector and industry is part of a national economy whose development depends on a multitude of economic, social, political and cultural factors. The endogenous factors of development are, for example, agricultural progress, population growth, the nature of the state, the strength of the market, these are structures that depend on a long time, things were put in place before Great Britain built up an American empire.

Contrary to a historiography that dominated between the 1960s and 1980s, it must be acknowledged that the American colonies and the African slaves contributed; their role should not be glossed over, but neither should their role be exaggerated.

Today, it is considered to be one contribution among others, but not the privileged precondition for the industrial revolution.

Without this contribution, it is indisputable that the rate of growth in Great Britain would have been greater, but we cannot know to what extent. The colonial contribution sustained Britain's industrialization, giving it a special lustre, a breath of fresh air and an impetus which enabled industrialization to go further than if that contribution had not existed.

Annexes[modifier | modifier le wikicode]

References[modifier | modifier le wikicode]